TunePat Inc. is glad and grateful to receive so many requests from warm-hearted volunteers to translate our softwares. From now on, translators of most of language(s) are invited to help us enrich TunePat product's multi-language database. In this way, all our worldwide users can enjoy localized TunePat softwares with ease.
Now, both TunePat Amazon Music Converter and TunePat Spotify Converter support 4 languages, including English, Japanese, French and German. Thus there is still a great demand for the language versions below:
Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Asturian, Armenian, Azeri, Azerbaijani, Basque, Bengali, Bosnian, Brazilian Portuguese, Bulgarian, Catalan, Catalan-valencian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Esperanto, Faroese, Filipino, Finnish, Galician, Georgian, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Interlingua, Irish Gaelic, Italian, Javanese, Kannada, Khmer, Korean, Kurdish, Lao, Latin, Lithuanian, Latvian, Luxembourgish, Malagasy, Macedonian, Malay, Marathi, Maltese, Nepali, Norwegian, Persian, Polish, Punjabi, Russian, Romanian, Sabah, Serbian, Serbian Latin, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Swahili, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Welsh, Yiddish.
If your language is in the list above, please join our effort on perfecting TunePat Music Converter by translating them into your native language or into any other language that you are specialized in. Software translation doesn't require any technical knowledge. In fact, it is quite simple and anyone who has a text editing tool like Notepad++ (Download Now!) can get it done easily.
All volunteers who make a contribution to the translation of TunePat will be acknowledged on our website.
Rewards and Hornors:
Step 1: Download the trial version of TunePat program through Download Center.
Step 2: Find the latest language package:
If you'd like to help us translate TunePat Amazon/Spotify Music Converter to your native language, please just download and translate this js file. (Click Here)
Step 3: Edit the XML files with Notepad++.
After opening a text file with NotePad++, you must select “Encoding” - “Encode in UTF-8-BOM” from the menu as follows.
Then, you can start translating the TunePat strings into your own language after referring to the following tips:
Download, unzip and open the js file and then translate the latter string of each command into your local language.
'Open log file': 'Open log file',
'Loading, please wait ...': 'Loading, please wait ...',
Step 4: When the translation is completed, please email us the document to our support team at email@example.com. We will check and update our TunePat program with the new strings in the next version ASAP.
The following translators/developers had contributed in translating the TunePat program. We hereby thank them for their contributions.
English version, up to date, by TunePat Inc.
German version, up to date, by Yvvone Zhang.
French version, up to date, by April Zhong.
Japanese version, up to date, by Tilly Zheng.
If you have any question about the translation project, please don't hesitate to contact us at firstname.lastname@example.org.